IrinaL
OK díky.
Tento recept posílám na vaše záložky, určitě se ho pokusím upečet. Také miluji máslo. A s cukrem))) Zkusím to bez cukru!
Irdo4ka
Včera jsem se rozhodl trochu experimentovat: přidal jsem 30 g sezamových semínek. Ukázalo se to velmi chutné a voňavé :)) Nemám čas udělat si fotku chleba :))

P.S. Manžel a dcera odmítají zakoupený chléb :))) Žádají pouze o domácí chléb :))
MariV
Pečte s výhodou a potěšením!
matka
a přinesl jsem své poděkování. Pečil jsem chléb už dvakrát, opravdu se mi líbil, neměl jsem čas poprvé fotit, udělal jsem to přesně podle receptu. A podruhé jsem udělal malou změnu - vzal jsem 400 g pšeničné mouky a 65 g celozrnné mouky, přidal půl lžíce cukru a trochu kmínu. Zde je výsledek
Francouzský chléb v pekárně s lisovaným droždí
a řezačka
Francouzský chléb v pekárně s lisovaným droždí
Chléb je velmi chutný a to, co je pro mě důležité, se prakticky nerozpadá, děkuji mnohokrát za recept
MariV
Pro vaše zdraví - pečte a jedzte!
AVZ
Citace: MariV

Francouzský chléb v pekárně
Díky za recept! Toto je první chléb, který jsem upečl v HP. Udělal všechno přesně podle receptu a takto vyšel Francouz:
Francouzský chléb v pekárně s lisovaným droždí Francouzský chléb v pekárně s lisovaným droždí Francouzský chléb v pekárně s lisovaným droždí
MariV
Pečte pro radost sebe i svých blízkých!
Lanna
Moc děkuji za recept! Chléb se mi moc líbil! Ukázalo se, že je velmi měkký, vzdušný, chutný a lehký! Kůra je však stále trochu silná, ale budeme pracovat. Při krájení se mírně rozpadá.
Jediná věc, přidal jsem také 1 lžičku. cukr a 2 lžíce. l. suché mléko (rozpuštěné v teplé vodě) a voda se zvýšila na 300 ml.
Chléb je jako chmýří, rovný, průhledný, ale přesto byl nakrájen na poměrně tenké plátky.
Bohužel jsem neměl čas udělat fotku před řezáním a pak to nějak najedli najednou, to už bylo neslušné fotit))) Bochník prakticky spočíval na víku!
MariV
Experimentujte, udělejte to podle svých představ!
Lanna
Dík! Manžel, mimochodem, dnes řekl poprvé, když jedl - „Vezměte tento recept na notu a upečte ho tak!“
A zdá se mi, že pokud tento chléb nakrájíte na den na krutony, vyjdou vynikající, nadýchaný a křupavý. Dnes jsou některé okraje větrné, takže je velmi příjemné je hlodat! Ne každý chléb bude pro sušenky tak dobrý. Dokonce jsem se to hned pokusil použít, což můj manžel řekl, v žádném případě tohle nebudu jíst takto (stále si myslí, že na krekry je pravděpodobně povolen pouze chléb, který nebyl přijat)))
MariV
Ano, pokud najednou tento chléb zatuchne, pak jsou suchary z něj vynikající!
Lanna
Nemá čas tvrdnout!
Zde se mi dnes podařilo vyfotit): Francouzský chléb v pekárně s lisovaným droždí Francouzský chléb v pekárně s lisovaným droždí Obvykle to peču v odloženou noc na snídani, obával jsem se, že kvasnice budou přeskupeny, ale ne, všechno je v pořádku. Lehký, nosní dírka, najednou moje půlky mohou ztenčit, aniž by čekali na ochlazení. Je pravda, že už chci něco nového, tento vypadá trochu nevkusně, ale objednají si jen tento; ale pro sebe, který začít líně samostatně. Počkám, až je to konečně omrzí)))
MariV
Pečte pro radost sebe i svých blízkých!
Kuzea
Hurá! První francouzský pečený! Moje kamna mají francouzský program a já jsem vzal váš recept. Díky moc !! Recept nezklamal (kamna taky)! Vůně pro celý dům! A posuďte sami:Francouzský chléb v pekárně s lisovaným droždí Sotva jsme čekali, až vychladne, abychom viděli řez. Francouzský chléb v pekárně s lisovaným droždí Velmi rád bych znal váš názor, vážení a vážení pekaři, na kvalitu ...Francouzský chléb v pekárně s lisovaným droždí , nemáš zač!..
MariV
Velmi slušná kvalita! Máte rádi sebe a své malé děti?
Kuzea
Všichni v rodině měli francouzštinu velmi rádi - je to křupavá, ale ne tvrdá kůra! Již v těchto dnech jsem několikrát upékal: pro sebe i jako dárek.
MariV
Pro zdraví a radost v domě!
Kuzea
Na tomto chlebu jsem očividně závislý Francouzský chléb v pekárně s lisovaným droždí
Velmi chutné a co je nejdůležitější, ne jako žádný jiný na rozdíl od chleba!
Francouzský chléb v pekárně s lisovaným droždí
Vezměte tedy zprávu!
MariV
Nádherný chléb! Pečte s radostí a radostí! Dělá vám cookie radost? Také jsem se začal podrobně dívat na ten tvůj - ztratil jsem naději na čekání na kbelík ze stroje na výrobu chleba značky.
Kuzea
Cookie není špatný, snaží se tvrdě! Že to nezkusím, výsledek je vždy příjemný. A s tak úžasnými recepty! Nevím, možná nejsem moc zdatný v technologii, ale tato kamna se mi opravdu líbila. Navíc poměr ceny a kvality. A vzhled a rozměry jsou velmi atraktivní, velmi se hodí do mé kuchyně!
MariV
To ti přeji!
Aftalik
Řekni mi, co se děje, proč dostávám takové zrůdy?
než bylo všechno v pořádku - vysoký, krásný chléb se ukázal

Francouzský chléb v pekárně s lisovaným droždí

Peču podle receptu od Panasonicu
MariV
Existuje mnoho důvodů pro neúspěšný chléb - mouka, droždí, tekutina, vnější teplota. Fórum má úžasnou sekci - „Chléb je hlavou všeho.“ Možná si přečtěte a najděte důvod neúspěšného chleba.

Mám přítele, sousedovu kozu, v poslední době se mnou zachází velmi příznivě - několikrát, kvůli neúspěšné mouce, byl získán zcela neúspěšný chléb! Musel jsem jí to představit - líbilo se jí to ...
Kuzea
Opravdu hodně záleží na mouce! Nedávno, když jsem koupil mouku z jiné produkce, jsem čelil jak špatnému vzestupu (se stejnými kvasnicemi), tak nízké střeše ... Dokud jsem si na mouku nezvykl, teď je zase všechno normální
rusja
Citace: MariV

Věnujte pozornost: na chléb této kvality je lepší brát mouku - pekařství.
Poté, co se také začal zajímat o tento jedinečně krásný chléb, je otázka zralá a PEČIVO, je to mouka první třídy nebo nějaká speciální prémie?
MariV
Otázka je zralá, dostat odpověď o PEKAŘSTVÍ mouka:

GOST 26574-85: Pšeničná mouka na pečení

GOST 26574-85: Pšeničná mouka na pečení. Technické podmínky
STÁTNÍ NORMA UNIE SSR
STÁTNÍ VÝBOR SSSR PRO NORMY
Moskva

Pšeničná mouka

UDC 664.641.12: 006.354 Skupina H31
TECHNICKÉ PODMÍNKY
Pšeničná mouka. Specifikace UJCN 26574-85

GOST 26574-85
(namísto *)

Oficiální vydání

OKP 92 9310
Datum zavedení 1. 7. 1986
Platnost od 01.07.86 do 01.07.97

* OST KZ SNK 8467/265, OST KZ SNK 8468/266, OST KZ SIK 8469/267, OST KZ SNK 8470/268, OST KZ SNK 8471/269.

Tato norma se vztahuje na pšeničný chléb a mouku na pečení vyrobené z měkké pšenice nebo z měkké pšenice s příměsí nejvýše 20%.

1. TECHNICKÉ POŽADAVKY

1.1. Pšeničná pekárenská mouka musí být vyráběna v souladu s požadavky této normy podle předepsaných technologických pravidel schválených.

1.2. Pšeničná mouka na pečení se dělí na stupně: štěrk, vyšší, první, druhý, tapety.

1.3. Pšeničná chlebová mouka nejvyšší a první třídy ve výrobním procesu může být obohacena práškovými vitamíny.
Když je mouka obohacena, přidává se k označení odpovídající třídy slovo „obohacené“, což označuje zavedené vitamíny.

1.4. Pšenice určená ke zpracování na mouku musí splňovat požadavky GOST 9353-85.

1.5. Pšenice zaslaná k mletí po čištění by neměla překročit%:
zrna ječmene, žita, jakož i přilnavá zrna těchto plodin a pšenice (celkem) - 5,0
včetně naklíčených zrn - 3.0
koukol - 0,1
škodlivá nečistota - 0,05
včetně plíživé hořkosti a vícebarevného viselu o (agregát) - 0,04
příměs semen heliotropu pubertálního a šedovlasého trichodesma - není povoleno

Poznámka. Obsah vyklíčených zrn je stanoven na základě výsledků analýzy zrn před čištěním.

1.6. Z hlediska ukazatelů kvality musí pšeničná pekárenská mouka splňovat požadavky uvedené v tabulce:

Název indikátoru

Vlastnosti a norma pro odrůdy mouky

zrna

vyšší

první

druhý

tapeta na zeď

Barva
Bílá nebo krémová se žlutavým nádechem

Bílá nebo krémově bílá

Bílá nebo bílá se žlutavým nádechem

Bílá se nažloutlým nebo šedivým odstínem

Bílá s nažloutlým nebo šedivým nádechem s viditelnými částicemi skořápek

Čich
Zvláštní pro pšeničnou mouku, žádné cizí pachy, ani zatuchlé, ani plesnivé

Chuť
Charakteristické pro pšeničnou mouku, bez cizích dochutí, ne kyselé, hořké

Obsah minerální nečistoty
Při žvýkání mouky byste neměli cítit žádnou krizi

Vlhkost,%, nic víc
15.0

15.0

15.0

15,0

15.0

Obsah popela v sušině%, ne více
0.60

0.55

0.75

1.25

Ne méně než 0,07% nižší obsah popela v zrnu před čištěním. ale ne více než 2,0%,

Velikost mletí,%: zbytky na sítu z hedvábné tkaniny podle GOST 4403-77, nic víc
2
síto č. 23

5
síto č. 43

2
síto č. 35

2
síto č. 27

-

zbytky na sítu z drátěného pletiva podle GOST 3924-74, nic víc
-

-
-
-
2
síto č. 0 67

průchod sítem z hedvábné tkaniny podle GOST 4403-77
Ne více než 10
síto č. 35



Ne méně než 80
síto č. 43

Ne méně než 65 let
síto č. 38

Ne méně než 35
síto č. 38

Surový lepek: množství,%, ne méně
30,0

28,0

30,0

25,0

20,0

kvalitní
Ne nižší než 2. skupina

Metallomagnetická nečistota, mg na 1 kg mouky, nic víc
3,0

3,0

3,0

3,0

3,0

Napadení zásob obilí škůdci
Nepovoleno

Poznámky:
1. Velikost jednotlivých částic kovové magnetické nečistoty v největším lineárním rozměru by neměla překročit 0,3 mm a hmotnost jejích jednotlivých částic by neměla překročit 0,4 mg.

2. Obsah vlhkosti v pšeničné pekárenské mouce určené pro daleký sever a těžko přístupná místa by neměl být vyšší než 14,5%. 1.7. Objemová výtěžnost a rozměrová stabilita chleba jsou stanoveny zkušebním vypalováním v podnicích v odvětví mletí mouky, jejichž seznam je každoročně schvalován Ministerstvem nákupu SSSR a Ministerstvem potravinářského průmyslu SSSR.

1.7. Objemová výtěžnost a tvarová stabilita chleba jsou stanoveny zkušebním vypalováním v podnicích v odvětví mletí mouky, jejichž seznam je každoročně schvalován Ministerstvem nákupu SSSR a Ministerstvem potravinářského průmyslu SSSR.

1.8. Pokud jde o ukazatele kvality, musí být obohacená pšeničná pekárenská mouka nejvyšší a první třídy splněna požadavky uvedené v tabulce. Množství práškových vitaminů přidaných na 100 g mouky, mg, musí odpovídat následujícím normám:
0,4-vitamin B1 (thiamin);
0,4-vitamin B2 (riboflavin);
2,0-vitamin PP (kyselina nikotinová).
V obohacené mouce je povolena přítomnost slabého pachu charakteristického pro vitamin B1 (thiamin).

1.9. Množství vitaminů přidávaných do mouky se reguluje při jejich pokládce.

2. PRAVIDLA PŘIJETÍ

2.1. Pravidla přijetí - podle GOST 9404-60.

2.2. Ke každé dávce mouky musí být přiložen doklad o kvalitě. Mlýnky na mouku, jejichž seznam každoročně schvaluje Ministerstvo pro nákup SSSR a Ministerstvo potravinářského průmyslu SSSR, označují v dokumentu kvality objemovou výtěžnost a rozměrovou stálost chleba pro zkušební pečení.

U obohacené mouky je název zavedených vitamínů uveden v dokumentu jakosti.

3. ZKUŠEBNÍ METODY

3.1. Odběr vzorků a zkušební metody mouky - podle GOST 9404-60 a GOST 20239-74.

3.2. Pokud při hodnocení kvality mouky podle organoleptických ukazatelů (chuť, vůně, obsah minerálních nečistot) vzniknou neshody, určí se ochutnávka pečeného chleba.

3.3. Odběr vzorků a izolace zvážených porcí pšeničného zrna - v souladu s normou GOST 13586.3-83.

3.4. Stanovení obsahu škodlivých nečistot, vyklíčených zrn a nečistot žita a ječmene v pšenici - podle GOST 13586.2-81

4. BALENÍ, OZNAČENÍ, DOPRAVA A SKLADOVÁNÍ

4.1. Pšeničná pekárenská mouka je balena do pytlů v souladu s normou GOST 19317-73 nejméně III. Kategorie.
Balení tapetové mouky pro místní prodej do pytlů kategorie IV je povoleno.
Kategorie pytlů je stanovena v souladu se schváleným postupem pro používání látkových pytlů na chléb a semena zemědělských plodin.
Pytle na balení mouky by měly být bez zápachu a bez škůdců zásob obilí.

4.2.Balení mouky do pytlů by mělo být prováděno v souladu se základními pravidly pro uvolňování, přijímání a přepravu mouky a obilovin balených v pytlích standardní hmotnosti a s postupem předepsaným způsobem schváleným pro používání textilních pytlů na chlebové výrobky a semena zemědělských plodin.

4.3. Pytle s moukou se podle normativní a technické dokumentace šijí strojně lněnými nebo syntetickými nitěmi a po celé šířce pytle nechávají hřeben.
Ruční šití provázkem podle GOST 17308-71 je povoleno a ponechává dvě uši. V tomto případě je každý vak zapečetěn.

4.4. Mouka zasílaná na daleký sever a do těžko přístupných oblastí je balena v souladu s požadavky GOST 15846-79.

4.5. Mouka pro maloobchod je balena v čisté hmotnosti: 1, 2 a 3 kg v papírových pytlích podle GOST 13502-68, pytlích z plastových potravinářských fólií podle GOST 10354-82 a v baleních podle GOST 6420-73.
Odchylky od čisté hmotnosti pro dávkování hmotnosti pro jednotlivé sáčky a balení - ± 1%, pro objemové dávkování - ± 2%.

4.6. Balení a balíčky mouky jsou baleny do krabic v souladu s GOST 13511-84, GOST 10131-78 a GOST 13360-84.
Je povoleno balit pytle a balíčky mouky do zásobních kontejnerů (kovové a polyethylenové krabice, vyrobené podle normativní a technické dokumentace).
Je povoleno přepravovat po silnici, skupinové balení pytlů a balíků s moukou do balicího papíru podle GOST 8273-75, do pytlového papíru podle GOST 2228-81 a jiných druhů papíru odpovídající kvality.

4.7. Je povoleno přepravovat mouku po silnici, balenou v obalech a obalech, balenou v kontejnerech - zařízení podle GOST 24831-81.

4.8. Čistá hmotnost mouky pro skupinové balení obalů a balení v papíru a krabicích by neměla být větší než 20 kg
Krabice z překližky a prken jsou před uložením mouky do spotřebitelských obalů obloženy balicím papírem podle GOST 8273-75 nebo pytlovým papírem podle GOST 2228-81. Položené výrobky jsou uzavřeny balicím papírem nebo pytlovým papírem a krabička je zakryta překližkovým nebo lepenkovým štítem, který je přibitý.

4.9. Každý pytel mouky během balení musí mít štítek s označením 6X9 cm vyrobený z odolné elastické lepenky, pytle podle GOST 2228-81, balicího papíru třídy A podle GOST 8273-75 nebo jiného odolného materiálu.
Štítek musí obsahovat následující informace charakterizující produkt:
jméno, umístění a podřízenost výrobce;
název produktu, jakost, slovo „opevněné“ je zvýrazněno velkým písmem;
Čistá hmotnost;
datum výroby nebo odstávky (rok, měsíc, den), číslo směny;
označení této normy.

4.10. Barva písma na štítcích by měla být pro mouku z pšeničné mouky:
fialová na zrna;
modrá - pro prémiovou třídu;
červená - pro první stupeň;
zelená - pro druhou třídu;
černá - pro tapety.
Je povoleno tisknout text štítků černým písmem na papír s barvou písma specifikovanou pro každý stupeň pšeničné mouky, kromě tapet, nebo se svislým pruhem uprostřed štítku, širokým 1 cm, v barvě písma nastavené pro každý stupeň mouky, kromě tapety.

4.11. Každý pytel a balíček mouky musí být označeny následujícími informacemi, které charakterizují produkt:
jméno, umístění a podřízenost výrobce;
název produktu, jakost, slovo „opevněné“ je zvýrazněno velkým písmem;
Čistá hmotnost;
metoda dávkování;
maloobchodní cena;
datum balení;
označení této normy.

4.12. Označení krabic a skupinových obalů se používá v souladu s článkem 4.9, přičemž se uvádí počet balicích jednotek bez označení data výroby nebo likvidace a čísla směny.

4.13. Přepravní značení - podle GOST 14192-77 bez manipulačních značek.

4.14. Mouka se přepravuje všemi druhy dopravy v krytých vozidlech v souladu s pravidly pro přepravu zboží platnými pro každý druh dopravy, v univerzálních kontejnerech podle GOST 18477-79 a v obalech podle GOST 21929-76.
Přeprava mouky ve speciálních vozidlech je povolena.
Přeprava mouky po železnici se provádí pouze vagónovými zásilkami. Během nakládky a vykládky musí být mouka chráněna před atmosférickými srážkami.

4.15.Mouka se skladuje v suchých, čistých, dobře větraných skladech neinfikovaných škůdci zásob obilí, v souladu s hygienickými předpisy a požadavky na skladování pečiva schválenými předepsaným způsobem.

Změna č. I
Skupina H31 GOST 26574-85 Pšeničná pekárenská mouka.
Technické podmínky.


Schváleno a provedeno vyhláškou Státního výboru pro standardy SSSR ze dne 06.16.87, č. 9021
Datum zavedení 01.11.87
Bod 1.5. Šestý odstavec. Nahraďte slova: „podle (agregátu)“ za „(podle agregátu)“.

Bod 1.6. Stůl. Zrušit odkaz na GOST 3924-74.

Stůl. Sloupec "Vlastnosti a norma pro odrůdy mouky" pro indikátor "reziduum na sítu z hedvábné tkaniny podle GOST 4403-77, už ne" nahradit slovo "síto" slovem "plátno" (4krát);
u ukazatele „zbytky na sítu z drátěného pletiva v souladu s normou GOST 3924-74 již ne“ nahradit slovo „síto“ slovem „pletivo“;
pro indikátor "procházející sítem z hedvábné tkaniny podle GOST 4403-77" nahradit slovo "síto" slovem "tkanina" (4krát).

Část 4 se mění takto:
"4. Balení, označování, přeprava a skladování.
Balení, značení, přeprava a skladování - podle GOST 26791-85. “

viy
Ahoj! Prosím, řekněte mi vzorec pro převod množství lisovaného droždí na množství suchého droždí. Dík!
Galina Byko
Viy
1:3
Zde recept vyžaduje 8 g. čerstvé lisované droždí děleno 3 = asi 2,2 g. suché droždí.
MariV
viy, zde je seriózní výběr kvasinek - stojí za přečtení.
viy
MariV, díky za tip!
MariV
viy, nemáš zač!
_SveT @ _
Moc děkuji za recept, poprvé se chléb ukázal v jiném programu než Basic. Používám pouze stlačené droždí, takže chléb velmi rychle vzrostl a váš recept fungoval skvěle. Ještě jednou děkuji
MariV
_SveT @ _, ach, pro radost v domě! I já v tomto režimu často peču - moji domácí lidé mají rádi takový chléb - voda + mouka!
Sedne
Koupil jsem si značkový sporák, udělal jsem tento chléb 2krát, oba vrchní spadl, dvakrát jsem snížil vodu, příště se pokusím snížit droždí.
MariV
Francouzský chléb v pekárně s lisovaným droždí

právě slinuté - hmotnost hotového výrobku je 506 g. Lisované droždí šlo o 4 g.

Mouka - celozrnná pšenice + zelená pohanková mouka + obyčejná pekárenská pšenice.
ayax030
Skvělý recept. Peču to potřetí a vždy to dopadlo skvěle!

[img] # album = lastupby & cat = 0 & pid = 191751 & uid = 132054 # top_display_mediaimg]
ElenaBK
MariV, moc děkuji za recept. Úžasný chléb. Francouzský program. HP Panasonic253
MariV
ElenaBKElena, jsem ráda, že se z toho stal dobrý chléb! Ale tento recept je také vypůjčený - nepamatuji si přesně, kde. Z nějakých pokynů pro nějaký druh pekárny?

možná přidala něco vlastního, nepamatuji si to!
Sedne
Tento chléb jsem nedostal dvakrát za sebou, střecha těžce padla, dnes jsem se rozhodl udělat to se suchým droždí, dát 1 lžičku. chléb se ukázal být růžový, vysoký (dokonce velmi), hezký, jak jsem si myslel, že je v droždí, první 2krát jsem použil čerstvý lux 8 gr, MariV, Olga, řekni mi, jaké droždí používáte? A pak chci, aby to vyšlo i na čerstvé.
MariV
Svetlana, nejběžnější lisované kvasnice SAF-Neva.
Sedne
Citace: MariV

Svetlana, nejběžnější lisované kvasnice SAF-Neva.
Neumíte si představit ty nejběžnější, kde nevidím lisované, pouze Lux se prodává v běžných obchodech a v Auchanu a v našem ABC podle našeho vkusu. Kde se prodávají?
MariV
Toto je tedy luxus a já jsem uvedl výrobce. Kupuji v Pěti.
Sedne
Citace: MariV

Toto je tedy luxus a já jsem uvedl výrobce. Kupuji v Pěti.
Aha, pak nechápu, proč mi s nimi padá střecha, ale ta vaše není, je to divné, ale kolik se dá snížit, jinak se obávám, že chléb nestoupá.
Kara
Dívky a v mých francouzských receptech Panasa je mírně odlišný poměr vody k mouce - 280 až 400 g. 465 g mouky na 275 vody není moc?

Peču na něm téměř každý druhý den na Makfě, vždy ideální výsledek, nikdy zde nebyla zhroucená střecha

Ach ano, i do mého receptu musíte přidat 1,5 lžíce. l.suché mléko.

Už jsem ukázal

Francouzský chléb v pekárně s lisovaným droždí
Sedne
Irina, takže dnes mám stejného hezkého muže, ale na suché droždí, ale na bydlení to nefunguje, střecha se zhroutí a to je to, že nepeču na panasiku, ale na značce (možná je to důležité)
Kara
Svetlano, to může být. Francouz v žádném z mých předchozích dvou HP takto nepracoval, pouze v Panasonicu
MariV
Sedne, Svetlana, nevidím problém - nefunguje to s lisováním, péct
na suchu.
Sedne
MariV, Olga„Dnes jsem k snídani snědl velký krajíc tohoto chleba, jaký lahodný, křupavý vyšel, recept je velmi dobrý a program francouzského chleba značky se opravdu líbil, jako manuální režim, kbelíky by pro ně byly lepší a aby se špachtle v chlebu neuvázly pevně, ceny by byly neměl. Velice vám děkuji za tento recept.
MariV
Sedne, Svetlano, je dobré, že se mi recept líbil.
Stradivary
Dík. Šel jsem vařit. Budu péct - odhlásím se z výsledku.
Zde je výsledek. Chléb je vynikající, mnohem lepší než klasický program pečení. Očekával jsem trochu větší pórovitost. Nebyly lisované droždí - použil jsem suché droždí. Je trochu divné, že v receptu není cukr.

Francouzský chléb v pekárně s lisovaným droždí

Francouzský chléb v pekárně s lisovaným droždí

Všechny recepty

© Mcooker: Nejlepší recepty.

mapa webu

Doporučujeme vám přečíst si:

Výběr a provoz pekáren